• 首页
  • 名人名言
  • 电影台词
  • 小说摘录
  • 搞笑对白
  • “苏莲托”相关的摘抄收录
  • 英语原文 Had I not seen the Sun by Emily Dickinson Had I not seen the Sun I could have borne the shade But Light a newer Wilderness My Wilderness has made 译文(一) 我本可以忍受黑暗 如果我不曾见过太阳 然而阳光已使我的荒凉 成为更新的荒凉 译文(二) 假如我没有见过太阳 我也许会忍受黑暗; 可如今,太阳把我的寂寞 照耀得更加荒凉
    喜欢(180)
    讨论(180)
首页上页1下页尾页

您可能感兴趣的名人名句

更多
  • 默苍离

  • 小川叔

  • 苏舜钦

  • 雷抒雁

  • 太宰治

  • 若泽·萨拉马戈

  • 贯休

  • 玛格丽特·尤瑟纳尔

  • 灭绝

  • 曹雪芹

  • 马斯洛

  • 雷蒙德·钱德勒

摘抄标签

  • 黄色的小花
  • 耶稣
  • 小段子
  • 小说书摘,忧伤句子
  • 排比
  • 狗血生活
  • 等一分一秒一生一世
  • 最励志
  • 由感而发
  • 付出
  • 克里斯多插畫森林
  • 爱情的坟墓
  • 豆豆
  • 玖·殇
  • 他来了
  • 事业
  • 纳兰词
  • 辛弃疾,霍去病,古诗
  • 基督耶稣
  • 热不息恶木荫
  • 随想
  • 气势
  • 金色的马鞍
  • 魅力
  • 小忧伤
  • 桃花
  • 诗人
  • 三体
  • 古龙
  • 深刻,心声,感悟
Copyright © 粤ICP备16110706号 好句摘抄网